就是要跟你白頭到老!金婚、銀婚、鑽石婚,各種『婚』英文怎麼說?

作者:希平方

瀏覽人次:392018/01/23

英國女王在 2017 年底發表聖誕節演說,其中提到 platinum,是指「白金婚」,也就是結婚 70 週年的美稱。除了白金婚,我們也常常提到「金婚」、 「銀婚」、「鑽石婚」,這些婚都是代表結婚幾年了呢?

marriage
◎ Wood 木婚
「木婚」是指結婚五週年(5th anniversary)。

◎ Tin 錫婚
「錫婚」是指結婚十週年(10th anniversary)。
Tin 是「錫」的意思。

◎ Crystal 水晶婚
「水晶婚」是指結婚十五週年(15th anniversary)。

Crystal 就是指「水晶」,例如:
A crystal necklace 水晶項鍊
A crystal wine glass 水晶酒杯

◎ China 瓷婚
「瓷婚」是指結婚二十週年(20th anniversary)。
China 除了最常見「中國」的意思,但其實還有一個意思:「瓷器、陶瓷」。

◎ Silver 銀婚
「銀婚」是指結婚二十五週年(25th anniversary)。

◎ Pearl 珍珠婚
「珍珠婚」是指結婚三十週年(30th anniversary)。

◎ Ruby 紅寶石婚
「紅寶石婚」是指結婚四十週年(40th anniversary)。
Ruby 是指「紅寶石」,當作形容詞時,也有「紅寶石色」的意思。

◎ Gold 金婚
「金婚」是指結婚五十週年(50th anniversary)。

◎ Diamond 鑽石婚
「鑽石婚」是指結婚六十週年(60th anniversary)。

◎ Platinum 白金婚
「白金婚」是指結婚七十週年(70th anniversary)。
Platinum 是「鉑」,也就是俗稱的「白金」。念法如下:



◎ 稱呼 + wedding anniversary
如果要表達今年是「...婚」,就可以用「稱呼 + wedding anniversary」表達,例如:
I'm thinking of celebrating my grandparents’ diamond wedding anniversary.(我在考慮要慶祝我祖父母的鑽石婚。)
This year will be our china wedding anniversary.(今年會是我們結婚二十週年/瓷婚。)



*本文出自【希平方 攻其不背】,未經授權請勿轉載。
喜歡親子天下嚴選文章嗎?立即加入粉絲團→

作者介紹

希平方

希平方

誰說學英文一定枯燥乏味?誰說單字需要死背硬記?
跟著希平方的專業教學,透過有趣實用的網路影片,帶著孩子輕鬆學英文!