實用網購用語:「我要退/換貨」、「有沒有庫存?」英文怎麼說?

作者:希平方

瀏覽人次:152017/12/01

不知道大家的荷包在經過雙十一購物節之後是不是空空如也、骨瘦如柴了呢?雖說雙十一才剛大買特買過,但相信大家平時就很常在網路上購物了吧,那在網路上購物有什麼事情要注意呢?點開影片告訴你七點注意事項,讓你買得安全又開心喔。

那大家網購時如果遇到問題要反映的時候,通常會要聯絡商家的在線客服,你知道要怎麼詢問庫存、或是詢問商品進度嗎?今天專欄教學就要分享給大家一些網購時與客服來回的那些對話,廢話不多說,讓我們開始吧!

onlineshopping

圖片來源:Designed by Freepik

購買前

◎ 有沒有庫存

購物時常常會聽到這兩個片語:in stock 表示「有存貨」;out of stock 則是「缺貨」的意思,那它們不只用在網購上,在實體店面上也可以使用喔。

例如:Sorry. The style of the shoes you want is out of stock at the moment.

(抱歉。您想要的這款鞋子現在缺貨。)

◎ 商品現在沒有庫存,要預訂商品

Back order 指的是客人針對目前缺貨的商品所下的「預訂訂單」。那因為有些商品很熱賣,一下就賣完了,所以當你知道店家開始接受預訂訂單時,你可以這樣詢問店家:

I heard that the color I want is on back order. Can you tell me how long the wait will be?

(我聽說我想要的顏色現在接受預訂訂單。你可以告訴我等待時間會是多長嗎?)

那商店可能會說:

You are welcome to leave your information, and we can call you if more arrive at the store.

(歡迎您留下您的資訊,如果有更多商品到店的話,我們就可以打給您。)

◎ 商品寄達問題

「運送商品」的動詞是 deliver / ship;名詞「商品運送」則是 delivery / shipment。假設你不確定包裹寄達的時候,你會不會在家,你可以詢問店家:

I’m not sure if I will be home when my order arrives. Will there be a tracking number or link to check the delivery status?

(我不確定當我訂的東西抵達的時候我會不會在家。有沒有訂單編號或是連結可以確認運送進度呢?)

那有時候當你問了什麼時候可以更改訂單,客服可能會請你先查詢商品是否仍在出貨階段(order status)或是運送階段(shipping status),通常如果還在出貨階段的話,訂單是可以更改的,但一旦到了運送階段就無法更改囉!

I’m sorry, miss. I’m afraid I can’t change your order because it has already been shipped.

(我很抱歉,小姐。我恐怕無法更改您的訂單,因為它已經被運送出去了。)

購買後

◎ 沒收到商品,想確認商品處理進度

從國外網站上訂購商品通常都需要一段時間,如果等了超過預期的時間,可能就需要聯繫一下客服確認一下進度囉!你可以這樣問:

I haven’t received my order, so I was wondering how long on average it takes to receive it.

(我還沒收到我的訂單,所以我想知道通常要花多久才會收到呢?)

那客服有時候為了要查詢訂單進度(status of the order)會跟你索取你的訂單編號(tracking number),所以他可能會這樣回覆你:

Let me check the status of your order for you. Could you give me your tracking number?

(讓我為您確認您的訂單進度。您可以給我您的訂單編號嗎?)

◎ 要退 / 換貨

退貨的英文是 return;換貨則是 exchange,那辦理退 / 換貨可以說 make a return / exchange。像是你收到商品之後覺得商品尺寸不合(too large / small)、瑕疵商品(a faulty item)、與商品描述不符合(does not match the description),那你可以這樣要求退換貨:

I purchased a blouse online, but it turned out to be too large for me. How do I make an exchange?

(我在網路上購買了一件上衣,但結果它對我來說太大件了。我要怎麼換貨呢?)

客服人員可能會提醒你退換貨的時候要連吊牌(tag)以及收據(receipt)一同寄回:

Hi there. Please note that the return package should include the tags and receipt.

(您好。請注意退貨包裹須包含吊牌以及收據。)

*本文出自【希平方 攻其不背】,未經授權請勿轉載。

喜歡親子天下嚴選文章嗎?立即加入粉絲團→

作者介紹

希平方

希平方

誰說學英文一定枯燥乏味?誰說單字需要死背硬記?
跟著希平方的專業教學,透過有趣實用的網路影片,帶著孩子輕鬆學英文!