溝通感覺的「我的意思是...」(I statement)

瀏覽人次:8,0062017/11/07

前陣子我發給兩少爺一人一顆護唇膏讓他們自己保管使用。兩少爺對有了「屬於自己的保養品」這件事是驕傲又開心,深怕把護唇膏弄丟,所以放在車上汽座旁,每天上學放學都不忘好好護唇一番。

六歲的小札克比較有自制力,又已經漸漸懂了如何愛惜自己的東西,每天護唇膏都乖乖用。四歲北鼻麥就是來亂的,擦嘴唇擦臉頰擦鼻子全臉興奮亂擦,然後蓋子也不知道被他丟哪去了。
 
今天早上上學的路上,我聽到小札克對北鼻麥發表說:「你的護唇膏好醜!」北鼻麥不服大叫:「No, it's NOT!」小札克堅持:「Yes, it IS!」他們來回了幾次,聲音越來越大,北鼻麥心有不甘而哭了起來。小札克還在旁雪上加霜地解釋說,是因為北鼻麥亂用護唇膏才變得這麼醜,像他自己都好好用所以護唇膏就很漂亮。
 
「因為護唇膏是擦嘴唇用的,不能亂擦別的地方,right?」小札克還要我支援他。
 
「嗯,不一定啊。有機護唇膏其實臉乾乾的時候也可以擦一下臉頰吧。」我心想其實這種有機萬用膏成分不都差不多,「而且那是北鼻麥的護唇膏,他想怎麼用就可以怎麼用啊,只要不拿去吃或亂玩弄得髒髒的就好了吧!」
 
語未畢,還帶著淚痕的北鼻麥就大聲跟小札克說:「你很醜!!」小札克聽到也馬上哇一聲哭出來,北鼻麥再接再厲地也堅定重複幾次,基本上是兩人當街對罵的概念。小札克大哭著跟我抱怨說北鼻麥罵他很醜,「He's so mean!He says mean things!」後照鏡裡的北鼻麥也滿臉怨懟生氣得很。
 
我邊開車邊問北鼻麥:「北鼻麥你是不是很傷心所以才生氣地罵葛格啊?」北鼻麥嘴撇撇語帶哭音說:「嗯,我很傷心。」「你爲什麼傷心呢?」我明知故問。北鼻麥傷心說:「因為葛格說我的護唇膏很醜。」「那你要用話跟他解釋你的感覺,這樣他才會懂喔。用哭的或用罵他的來表達你的氣憤都沒辦法解決問題喔。」這段好像是我每天都會照三餐念的經。
 
「你知不知道怎麼說?」「不知道」北鼻麥小聲說。「那我教你,你可以說:"Zac, my feelings are hurt when you said my lip balm is ugly."」能幫他把感覺說出來,北鼻麥似乎心情好了些,他馬上小聲照唸說:「Zac, my feelings are hurt when you said my lip balm is ugly.」

我問小札克:「葛格你有聽到他跟你講他的感覺嗎?你覺得如何呢?」小札克小聲說:「Max, I'm sorry. 」「那北鼻麥你剛剛因爲很生氣就忍不住跟葛格說"You're ugly",你覺得葛格會不會傷心呢?」北鼻麥也小聲說:「Zac, I'm sorry.」然後他們就又秒速變臉開心玩起來不理我了!
 
很多時候孩子們只是不知道怎麼處理情緒,直覺地用衝撞方式去表達強烈的感受。這時候大人若能幫孩子釐清情緒由來,並且給他們言語工具去處理衝突,常常可以隱隱看到他們鬆一口氣的感覺。畢竟能夠好好和解,對深愛彼此的兩少爺們也是值得開心的事。
 
「I feel......when......」的這種叫做「I statement」的溝通感覺的技巧,其實是我最近常在婚姻關係中練習的事。與其互相指責謾罵檢討,不如坦誠溝通心中的受傷挫折感受,指出為何當下情境導致自己有這種感覺,總是比較有效率的高CP值溝通法。
 
希望在每天的拌嘴衝突中,兩少爺能潛移默化地將這個技巧變成自己的語言邏輯習慣。而不是都快要四十歲的人了,才在那兒辛苦打掉重修。

延伸閱讀:
兩面一體的尊重教育
勇者鬥惡龍之神技家庭會議篇
妥協的藝術

* 本篇文章由【昔外籍新娘今美國大媽布魯奇】授權刊登,未經同意禁止轉載。
 
喜歡親子天下嚴選文章嗎?立即加入粉絲團→

作者介紹

昔外籍新娘今美國大媽布魯奇

昔外籍新娘今美國大媽布魯奇

布魯奇今年三十歲多一滴滴,是一名在台北土生土長的台灣人。
十一年前來到美國南加州念MBA,不小心與墨裔美國人同學保羅相識,四年後搖身變為嫁進美國墨西哥家庭的外籍新娘,家中育有兩位台墨混血電眼小帥哥:快三歲的小札克與快滿一歲的北鼻麥,還有略顯癡呆的愛爾蘭軟毛梗犬米卡。
布魯奇目前在美國某大商業銀行當投資顧問,也是一名CFP®。因為身上銅臭味與奶味太重,所以閑暇時總愛自以為是有書卷氣的作家。

請來參觀布魯奇的部落格:http://bluechwonderland.pixnet.net/blog
還有昔外籍新娘今美國大媽布魯奇的臉書團:https://www.facebook.com/bluechwonderland