雞胸、雞翅、雞腿肉~雞肉各部位英文到底怎麼說?

作者:希平方

瀏覽人次:12,6192017/04/28

每次去速食店點炸雞的時候,常常拿到最不喜歡的「雞翅」嗎?唉,好想跟店員說都給我最多汁的「雞腿」,或是肉滿滿的「雞胸」喔,這些雞肉部位要怎麼用英文表達呢?看完今天這篇專欄你就知道囉!

雞肉各部位怎麼說?

◎ drumstick 雞腿


Drum 是「鼓」,stick 則是「棒子」,合起來 drumstick 表面意思是「鼓棒」,但如果用在雞肉部位上就是指人人都愛的「雞腿」喔!

◎ chicken thigh 大雞腿

上面提到的 drumstick 指的是圓渾的雞腿部位,如果要把旁邊大腿的肉算進來,就是 chicken thigh。其中 thigh 就是「大腿」的意思囉。

◎ chicken wing 雞翅

Wing 就是「翅膀」的意思啦!如果還要再細分雞翅的部位,其中類似雞腿的棒棒腿部位叫做 drumette(小雞腿)、而中間的部份叫 wingette(小雞翅),最尾端尖尖的地方則叫做 tip(雞翅尖)。
 

chicken wing

※ 有沒有發現 drumette 和 wingette 的共同之處?沒錯,兩個都運用到了 -ette(小)這個字尾。小雞腿是 drum(stick) + -ette 的組合;小雞翅則是 wing + -ette 的組合喔。

◎ chicken breast 雞胸

台灣人大多不喜歡吃乾柴的雞胸,而偏好帶骨卻多汁的雞腿、雞翅。但你知道嗎?歐美地區的人可是特別喜歡吃起來輕鬆、不用啃骨頭的雞胸呢!因此在台灣通常比較便宜的雞胸,在歐美地區價錢可是比較高的。相反地,台灣比較貴的雞腿部位,在歐美地區就比較廉價一點喔!

◎ chicken butt 雞屁股

雞屁股在台灣很受歡迎,素有「七里香」之稱,但歐美人士可是避之惟恐不及,在國外想嚐嚐家鄉味的話,可能就要買全雞自己料理囉!

老闆我不要雞翅怎麼說?

買炸雞、買烤雞的時候,如果不想要特定部位,可以這樣跟老闆說:

Could you give me all chicken breasts, and no wings?


(你可以全給我雞胸,不要雞翅嗎?)

*本英語教材由【希平方】科技贊助提供
 

喜歡親子天下嚴選文章嗎?立即加入粉絲團→

作者介紹

希平方

希平方

誰說學英文一定枯燥乏味?誰說單字需要死背硬記?
跟著希平方的專業教學,透過有趣實用的網路影片,帶著孩子輕鬆學英文!